شیوه‌نامه آماده‌سازی متن کتاب

با تقدیم احترام

جهت سرعت بخشیدن به روند چاپ کتاب در انتشارات دانشگاه شیراز، لطفا فایل کتاب را بر مبنای موازین زیر تنظیم کرده و به انتشارات تحویل دهید.

 

1- اندازه کاغذ

کتاب‌های مصوب انتشارات دانشگاه شیراز به جز موارد خاص معمولاً در قطع وزیری به چاپ می‌رسند. اندازه کاغذ را برای قطع وزیری به شرح زیر انتخاب کنید:

بالا: 5    پایین: 5   چپ: 4  راست: 4.3

اندازه کاغذ: A4

لایوت: بالا: 4   پایین: 0

 

2- متن کتاب

- فایل ارسالی به انتشارات را به صورت فصل فصل جدا نکنید، فایل یک تکه باشد.

- تصمیم بر این است که کلیه کتاب‌های انتشارات دانشگاه شیراز دارای نمایه و واژه‌نامه باشد. بنابراین لیست کلماتی که می‌توانند در کتاب، نمایه شوند و واژه‌نامه را ارسال کنید (نوشتن شماره صفحات کلمات نمایه ضروری نیست).

- برای نوشتن عنوان هر فصل نیاز به اختصاص یک صفحه جداگانه برای عنوان نیست. عنوان فصل را با قلم شماره 16 B Titr در ابتدای متن در صفحه اول تایپ کنید.

- متن کتاب فارسی با قلم B nazanin شماره 13 تایپ شود و تیترها با قلم B nazanin شماره 13 بولد نوشته شود.

- ارجاعات درون متنی باشد، به صورت زیرنویس نوشته نشود. صورت کلی به این شکل است: (نام خانوادگی، سال: صفحه). منابع آخر کتاب به روشAPA  باشد.

* نکته مهم: مصرانه خواهشمندیم از به کار بردن شماره‌گذاری اتوماتیک در قسمت‌های مختلف کتاب اعم از شماره تیترها، شماره شکل‌ها، شماره جدول‌ها و ... (به استثنای شماره زیرنویس‌ها) جداً خودداری کنید.

- زیرنویس‌های فارسی، با قلم شماره 10 B nazanin و لاتین با Times new roman شماره 10 تایپ شود.

* نکته مهم: لطفاً شماره‌های زیرنویس را دستی وارد نکنید.

- متون انگلیسی با قلم Times new roman شماره 11 و تیترها با همین قلم اما بولد نوشته شود.

- متون عربی با قلم B Badr شماره 12 و تیترها با همین قلم اما بولد نوشته شود.

* نکته مهم: تایپ فرمول‌های ریاضی، شیمی و ... باید با قلم متناسب با قلم 12 نازنین بوده و کوچکتر یا بزرگتر نباشد.

- پاراگراف اول بعد از هر تیتر بدون تو رفتگی و پاراگراف‌های بعد به اندازه نیم سانت، تورفتگی داشته باشد.

- شماره صفحه هر فصل باید با شماره فرد آغاز شود. شماره صفحه‌ها بالای هر صفحه و در صفحات زوج، سمت راست و صفحات فرد سمت چپ صفحه درج می‌شود.

- فاصله بین خطوط single باشد و بعد از هر پارگراف به اندازه یک خط فاصله بگذارید.

3- رسم‌الخط

از مولفان و مترجمان بزرگوار درخواست می‌شود متن کتاب را با فارسی روان و مطابق با شیوه‌های به روز ویرایشی، نگارش کنند. در مورد جایگزین کردن واژه­های برابر فارسی و آشنایی با این شیوه‌ها می‌توان به پایگاه اینترنتی فرهنگستان ادب فارسی مراجعه کرد. جهت یادآوری خواهشمند است در رعایت رسم‌الخط متن نوشته شده، مطابق با گزینه‌های زیر کوشا باشید:

1- در کلماتی که با «ها» جمع بسته می‌شود، حتما ها را با رعایت یک نیم فاصله جدا کنید.

2- در فعل‌هایی که دارای «می» (استمراری) هستند  می را با رعایت یک نیم فاصله جدا کنید.

3- کلمات مرکب را معمولا با رعایت یک نیم فاصله جدا می‌نویسند، مثل امکان‌پذیر، علاقه‌مند، برگ‌ریزان،

4- کلمات پرکاربردی مثل همین‌طور، بدین‌گونه، بدین‌وسیله، هم‌زمان و ... باید به صورت جدا نوشت.

7- رعایت فاصلۀ درست بین کلمات و درون کلماتی که اجزای آن جدا از هم نوشته می‌شود.

9- عموماً پیشوند جدا (با فاصلۀ مجازی) نوشته می‌شود (مثال: «هم‌شکل») مگر اینکه به صورت سرهم معنایی بسیط از کلمه استنباط شود (مثال: «همسایه)

10- پسوند چسبیده نوشته می‌شود (مثل دانشمند) (مگر اینکه حرف آخر جزء اول و حرف اول پسوند هم‌‌مخرج باشند یا حرف آخر جزء اول ه باشد: نظام‌مند و علاقه‌مند)

حروف اضافه:

  • ای (حرف ندا) همیشه جدا از منادا نوشته می‌شود: ای خدا، ای که
  • این و آن جدا از کلمه پس از خود نوشته می‌شود: این مرد

موارد استثنا: آنچه، آنکه، آنجا، اینکه، اینجا 

  • همین و همان همواره جدا از کلمه پس از خود نوشته می‌شود: همین‌جا، همان‌کتاب
  • هیچ همواره پس از کلمه خود نوشته می‌شود: هیچ‌کس، هیچ‌کدام
  • چه جدا از کلمه پس از خود نوشته می‌شود: چه ساعتی،

(موارد استثنا: چرا، چگونه، چقدر، چطور)

  • چه همواره به کلمه پیش از خود می‌چسبد: آنچه، چنانچه، ماهیچه،
  • را همواره جدا از کلمه پیش از خود نوشته می‌شود: من را، کتاب را
  • که همواره جدا از کلمه پیش ازخود نوشته می‌شود: چنان‌که
  • به در نقش حرف اضافه جدا از کلمه پس از خود نوشته می‌شود: به سر بردن، به‌سختی، به نام خدا
  • به که برای تأکید یا زینت به فعل یا مصدر اضافه می­شود به فعل پس از خود می‌چسبد: بگفتم، بروم
  • به هرگاه صفت بسازد به کلمه بعد از خود می‌چسبد: بهنجار، بنام، بخرد
  • هم همواره جدا از کلمه بعد از خود نوشته می‌شود هم‌صنف، هم‌اسم، هم‌مرز

(موارد استثنا: همدیگر، همسان، همسایه، همین، همان، همچنان، همچنین)

  • تر و ترین همواره جدا از کلمه پیش از خود نوشته می‌شود: بزرگ‌تر، کامل‌تر
  • (موارد استثنا: بهتر، مهتر، بیشتر، کمتر)

* در صورت تمایل، برای راهنمایی دقیق‌تر پیرامون رسم‌الخط، فایلPDF  برگرفته از سایت فرهنگستان ادب فارسی در اختیار شما قرار خواهد گرفت.

 

4- شکل‌ها و جدول‌ها

- شکل‌ها و جدول‌ها باید در چهارچوب قالب صفحه بنگنجد و از حاشیه مورد نظر (مندرج در بند 1) خارج نشود.

- فرمت شکل‌ها jpg  باشد. در صورت امکان یک نسخه جداگانه از فایل شکل‌ها موجود باشد.

- در صورت مخدوش بودن یا نداشتن کیفیت مناسب، شکل‌ها را اصلاح بفرمایید.

- عنوان شکل‌ها زیر هر شکل و با فونت B koodak  شماره 11

- فونت عنوان جدول  B koodak شماره 11 - فونت مطالب جدول شماره 11 B nazanin

 

5- صفحه عنوان انگلیسی

حتما یک صفحه عنوان حاوی اسم کتاب، نویسنده، مترجم  و ... به انگلیسی تنطیم کرده و به فایل کتاب پیوست کنید.

 

6- نمایه و واژه‌نامه

کتاب ارسالی در صورت نیاز دارای واژه‌نامه و حتماً دارای فهرستی از کلمات برای نمایه باشد.

 

7- جلد کتاب

در صورت طراحی و تهیه جلد توسط صاحب اثر، فایل لایه باز جلد ارسال شود.

 

بدیهی است رعایت اصول ذکر شده در تسریع روند چاپ و نیز کاهش هزینه چاپ بسیار موثر است. در پایان، شایسته یادآوری است چنانچه متن ارسالی به انتشارات دانشگاه شیراز با موازین ذکر شده همخوانی نداشته باشد، این مرکز مختار و مصرّ است در اصلاح متن مطابق با چهارچوب مصوب خود اقدام کند.

 

دسترسی به فایل شیوه‌نامه آماده‌سازی متن کتاب